Page 177. " for The Soldier's Song "

"The Soldier's Song" (Amhran na bhFiann) is the national anthem of the Republic of Ireland. The Soldier's Song was composed in 1907 by Peadar Kearney and Patrick Heeney, and first published in Irish Freedom in 1912. It was used as a marching song by the Irish Volunteers, and was sung by the rebels in the General Post Office during the Easter Rising. The song's popularity increased among those imprisoned in Frongoch internment camp, after the Rising, and amongst the Irish Republican Army during the Irish War of Independence. By now it is usually Liam O Rinn's Irish language version which is used, and although the song has three verses, the national anthem consists of the chorus alone.


We'll sing a song, a soldier's song,

With cheering rousing chorus,

As round our blazing fires we throng,

The starry heavens o'er us;

Impatient for the coming fight,

And as we wait the morning's light,

Here in the silence of the night,

We'll chant a soldier's song.



 Soldiers are we , whose lives are pledged to Ireland;

Some have come from a land beyond the wave.

Sworn to be free, No more our ancient sire land

Shall shelter the despot or the slave.

Tonight we man the gap of danger

In Erin's cause, come woe or weal

'Mid cannons' roar and rifles peal,

We'll chant a soldier's song.


In valley green, on towering crag,

Our fathers fought before us,

And conquered 'neath the same old flag

That's proudly floating o'er us.

We're children of a fighting race,

That never yet has known disgrace,

And as we march, the foe to face,

We'll chant a soldier's song.


Sons of the Gael! Men of the Pale!

The long watched day is breaking;

The serried ranks of Inisfail

Shall set the Tyrant quaking.

Our camp fires now are burning low;

See in the east a silv'ry glow,

Out yonder waits the Saxon foe,

So chant a soldier's song.

Page 179. " Under the Defence of the Realm Act "

The Defence of the Realm Act 1914 (DORA) was passed in Britain on 8 August, shortly after the outbreak of World War I. The Act gave the government sweeping powers during the war period: the power to requisition buildings or land and to make regulations creating criminal offences. The DORA also imposed censorship on journalism and letters coming home from the front.

Page 184. " the Irish Republican Brotherhood "

The Irish Republucan Brotherhood (IRB) was a secret organisation working to establish an independent democratic republic in Ireland. The IRB and its members were the main advocate of republicanism during the campaign for Ireland's independence. It staged the 1916 Easter Rising, which led to the establishment of the first Dail Eireann (Assembly of Ireland) in 1919.




Page 189. " marched off to Mountjoy "

Mountjoy Prison
Creative Commons Attribution Share AlikeMountjoy Prison - Credit: HNS
Mountjoy Prison is a medium-security prison located in Phibsboro in the centre of Dublin. Some Irish leaders during the Irish War of Independence and Irish Civil War were imprisoned here.





Page 189. " Let me carry your Cross for Ireland Lord "

These lines are taken from a song; "Let me carry your Cross for Ireland, Lord", written by Thomas Ashe whilst in Lewes Gaol, England.


Let me carry your Cross for Ireland, Lord

The hour of her trial draws near,

And the pangs and the pains of the sacrifice

May be borne by comrades dear.


But, Lord, take me from the offering throng,

There are many far less prepared,

Through anxious and all as they are to die

 That Ireland may be spared.


Let me carry your Cross for Ireland, Lord

My cares in this world are few.

And few are the tears will for me fall

 When I go on my way to You.


Spare. Oh! Spare to their loved ones dear

The brother and son and sire.

That the cause we love may never die

In the land of our Heart's desire!


Let me carry your Cross for Ireland, Lord!

Let me suffer the pain and shame

 I bow my head to their rage and hate,

 And I take on myself the blame.

Let them do with my body whate'er they will,

My spirit I offer to You.

 That the faithful few who heard her call

May be spared to Roisin Dubh.


Let me carry your Cross for Ireland, Lord!

For Ireland weak with tears,

For the aged man of the clouded brow,

 And the child of tender years;

For the empty homes of her golden plains;

For the hopes of her future, Too!

Let me carry your Cross for Ireland, Lord!

for the cause of Roisin Dubh.

Page 195. " the Black and Tans "

Made up of World War I veterans, The Black and Tans was one of two newly-formed organisations employed by the Royal Irish Constabulary (RIC) in 1920-1921 to suppress revolution in Ireland. Its supposed target was the Irish Republican Army but it became notorious for its numerous attacks on Irish civilians. The group's name was established because there was a shortage of RIC uniforms, and they were instead issued with khaki army trousers and a dark green RIC or blue British police tunic, cap and belt. This mixture gave rise to the nickname the Black and Tans, from the name of a famous pack of foxhounds from Limerick, the Scarteen Black and Tans, who had a similar colouring.