Page 328. " those puzzling inscriptions with which the Fliegende Blätter used to entertain its readers for so long "

   The Fliegende Blätter ('Flying Leaves') was a weekly German magazine published continuously from 1845 to 1944, containing cartoons, poems, short stories and wordgames with a satirical focus on the foibles of bourgeois society

Digital archive of the magazine in original German at the Universität Heidelberg

Page 335. " they serve me as the embroidered sign on Siegfried's cloak served Hagen "

   In the Germanic legend of the Nibelungenlied, the heroic Siegfried is rendered invulnerable by bathing in dragon's blood, save for a spot on his back which happened to be covered by a leaf.  His wife Kriemhild is tricked into revealing this weakness (and marking the exact spot with a cross) by the treacherous warrior Hagen, who dishonourably murders the unsuspecting Siegfried during a hunt. 

 

Online edition of the 'Nibelungenlied', as translated by Daniel Bussier Shumway, (originated circa-1200 AD)

 

The Death of Siegfried from Richard Wagner's Götterdämmerung

Page 339. " As early as my Studies in Hysteria, published in 1895, I was able to give the explanation for the first hysterical attack which a woman of over forty suffered at the age of fourteen "

   Freud here seems oddly possessive of the work he published jointly in 1895 with collaborator and one-time mentor Josef Breuer (See note to page 80).  Scattered throughout it are references to the patient he alludes to here – Anna von Lieben, member of a wealthy and influential Viennese family to whom he gave the pseudonym 'Frau Cäcilie M'.  Towards the end of the book's collection of case histories, he relates her first hysterical attack at the age of fifteen (not fourteen), during which she allegedly experienced her grandmother's 'piercing' gaze as a physical pain in her own forehead.

 

Online edition of Freud and Breuer's 'Studies in Hysteria', as translated by A. A. Brill, (1937)

 

Page 340. " killing seven flies at one blow, like the Little Tailor in the fairy-tale, as it were "

    The Valiant Little Tailor is one of the European folk tales collected and popularised by German scholars Jacob and Wilhelm Grimm in the early 19th century.  A tailor's boasts about killing seven flies 'at one blow' are misinterpreted by a giant as referring to seven men, which in turn leads him on a series of outlandish adventures in which his ability to exaggerate the valour of his deeds gains him increasingly great rewards.

Online edition of the Grimms' Fairy Tales, as translated by Edgar Taylor and Marian Edwardes, (1814)

 

Page 348. " When Daudet's M. Joyeuse wanders idle and unemployed through the streets of Paris "

    Reference to a work by French novelist Alphonse Daudet, a popular novelist of his day now largely forgotten (See note to page 218).  The Nabob (1877) follows the attempts of a man of lower-class origins endowed with enormous wealth to break into Parisian high-society.  M. Joyeuse is a humble bookkeeper who is dropped by his firm after calling attention to its questionable practices – it is in fact prior to this that he daydreams in the manner Freud describes, anticipating a much-needed promotion rather than dismissal.

 

Online edition of Daudet's 'The Nabob', as translated by W. Blaydes, (1877)